Kā izrunāt kruasānu kā francūzi

Iespējams, ka jums ir bijušas grūtības mēģināt izrunāt kruasānu, taču labas ziņas: jūs neesat viens. Lielākajai daļai angliski runājošo nav ne jausmas, kā bez cīņas pateikt šīs pārslveida, pusmēness formas konditorejas izstrādājumu nosaukumu, parasti to saucot par “kru-sant” vai “kroo-sont”. Yikes. Es esmu šeit, lai parādītu, kā izrunāt kruasānu kā īstu francūzi, novēršot neskaidrības valodās un palīdzot jums izklausīties šiks, pasūtot buljērijā.



Kruasāna vēsture

maizes grozs, boulangerie, patiserrie, franču maize, franču valoda, bagete, konditorejas izstrādājumi, salds, maize, mīkla, kruasāns

Džūlija Džilmane



Pārsteidzoši, ka kruasāns nav īsti franču valoda . Tas radās Austrijā kā kipfel - pusmēness formas mīklas izstrādājums, kas līdzīgs pusmēness Osmaņu karoga mēness . Saskaņā ar leģendu Marija Antuanete ieviesa mīklas izstrādājumus Francijā aiz nostalģijas pēc sava Austrijas mantojuma (visticamāk, tas bija 1838. gadā ieviesa austriešu maiznieks Augusts Zangs , kurš Parīzē atvēra pirmo maizes ceptuvi Vienesse).



Galu galā franču maiznieki sāka veidot savu kipfel versiju, izmantojot mīklas vietā kārtainās mīklas. Faktiski kruasāns kļuva par franču kultūras daļu tik vēlu valsts vēsturē, ka pirmā atpazīstamā franču kruasānu recepte parādījās tikai 1906. gadā .

Kā izrunāt kruasānu

kruasāns, salds, kafija, maize

Kristīne Mahana



Neskatoties uz austriešu saknēm, kruasāna nosaukums neapšaubāmi ir franču, burtiskā nozīmē vidējā franču valodā nozīmē “pusmēness” , atsaucoties uz mīklas pusmēness formu.

Pareizā franču valoda kruasāna izruna ir “kwa-son”. Tas ir tāpēc, ka T franču vārdu beigās parasti klusē (ja vien tie nav divi T un E, piemēram, bagetē). Vārda sākums tiek izrunāts kā 'kwa', jo tas ir franču vārdu standarta izruna, kas sākas ar 'croi', piemēram, vārds croître, kas nozīmē “augt ,' vai crossover termins balets , kas nozīmē 'sakrustots'.

Pārbaudiet šīs bieži sastopamās kruasānu nepareizās izrunas un uzziniet, kā tas izklausās, kad franču valodas runātājs to saka:



Galu galā ir svarīgi atcerēties, ka pareiza vārdu izrunāšana ir mazāka par inteliģenta vai eleganta izskanēšanu un vairāk par valodas un kultūras konteksta, kurā šis vārds pastāv, ievērošanu. Citu kultūru vārdu mīkstināšana notiek daudz, bet tam nav obligāti būt tikpat izplatītam interneta laikmetā, kur mums visiem ir iespēja mazliet vieglāk izglītoties.

Nākamreiz, kad atradīsities bulanžērijā, pasūtiet kruasānu ar pārliecību par savām valodas spējām un cieņu pret kultūru, kas ļauj izbaudīt visu šo pārslveida labestību.

Populārākas Posts