Stāsts aiz jūsu iecienītākajām ķīniešu izņemšanas precēm

Nav šaubu, ka jūs no galvas zināt savas iecienītākās ķīniešu preces. Bet, vai jūs kādreiz esat domājis, kā šie ēdieni ieguva savu nosaukumu vai kā viņi kļuva par Amerikas un Ķīnas virtuves ēdieniem, kurus mēs visi zinām un mīlam? Kāpēc čau meinu sauc par čau meinu un ar ko tas atšķiras no sākotnējās ķīniešu versijas?



Lielākā daļa ķīniešu izņemšanas priekšmetu nosaukumus iegūst no kantoniešu valodas, ko parasti runā Honkongā. Kantoniešu rakstu valoda būtībā ir tāda pati kā ķīniešu mandarīnu valoda, taču abiem izrunas ir krasi atšķirīgas. Tātad, sadalīsim, ko nozīmē ķīniešu izņemšanas preces un kā tās var atšķirties ASV salīdzinājumā ar Ķīnu vai Honkongu.



labākās ēdināšanas vietas svētajā Louis

1. Čau Meins

Honkongas atpūtas telpa - Dim Sum

BrownGuacamole vietnē Flickr



Šis iemīļotais nūdeļu ēdiens ir ķīniešu restorānu ASV galvenā sastāvdaļa, un to bieži ražo, izvēloties olbaltumvielas un dārzeņus, piemēram, kāpostus, selerijas un burkānus. Vārdus chow mein izrunā “chao mian” ( ch-awe mee-en ) mandarīnu valodā, kas tulkojumā burtiski nozīmē tikai “apceptas nūdeles”. ASV dažos restorānos chow mein tiek pasniegta kā cepta nūdele, savukārt citi to pasniegs kā biezu dārzeņu un gaļas sautējumu ar nūdeles malu. Bet Ķīnā čau meīns tiek pasniegts tikai kā ceptas nūdeles, un katrā restorānā tas var ievērojami atšķirties, jo katrai Ķīnas provincei ir atšķirīgas garšas un sastāvdaļu izvēles. Maisītas ceptas nūdeles pamatā var pagatavot ar jebko, kas atrodas jūsu ledusskapī, un tas ir īpaši noderīgi, ja drīzumā ir daudz svaigu produktu.

2. Lo Mein

Šitake un ķemmīte lo mein

Gnawme par Flickr



Atrodoties par nūdeļu tēmu, parunāsim par lo mein. Kāda ir atšķirība starp lo mein un chow mein? Lo mein amerikāņu un ķīniešu suvenīros dažreiz tiek izmantots sinonīmi ar chow mein, tas nozīmē, ka jūs parasti atradīsit vienu vai otru izvēlnē. Lo mein sākotnēji ir ļoti atšķirīgs ēdiens - vārds “lo” ir balstīts uz “lao” ( l-bijība ), darbības vārds, kas nozīmē “izsmelt”, ir paredzēts, lai aprakstītu nūdeļu izņemšanu no verdoša ūdens. Tradicionālais kantoniešu lo mein bieži ir vārītu olu nūdeļu plāksne, kas sajaukta saldā un sāļā mērcē, pasniegta ar zupas, vontonu un bok choy pusēm. Savukārt amerikāņu un ķīniešu restorānos Lo mein parasti maisa vietā tiek cepts sojas mērcē, un tas parasti nenāk ar zupu un wontons.

3. Ģenerāļa Tso vista

Ģenerālis Tso

max_wei vietnē Flickr

vai espresso ir vairāk kofeīna nekā parastajā kafijā

General Tso's ir kraukšķīgs cepts vistas ēdiens, kas tiek lietots saldskābā mērcē. Izklausās pēc oranžas vistas, vai ne? Apelsīnu vistas faktiski ir ģenerāļa Tso vistas variācija to popularizēja Panda Express, tādējādi tai ir līdzīga garša un izskats. Ģenerāļa Tso vistas faktiski netika radītas Ķīnā. Pamatojoties uz tradicionālajām ķīniešu garšām, ģenerāļa Tso vistu pirmo reizi ASV pagatavoja ķīniešu imigrantu šefpavārs kas nāca no tās pašas provinces kā milzīgs militārais virsnieks, kura vārdā šis ēdiens ir nosaukts - nē, ģenerālis Tso nekad īsti negatavoja vistas gaļu, viņš faktiski bija militārs. Mūsdienās daži vietējie ķīniešu šefpavāri pat ir pievienojuši ģenerāļa Tso vistas ēdienkartēm pēc tam, kad redzējuši preces panākumus ārzemēs.



4. Mei Fun

Cepti rīsu nūdeles

kudumomo vietnē Flickr

Mei fun ir vēl viens nūdeļu ēdienu veids, taču tas atšķiras no chow mein un lo mein ar to, ka nūdeles ir izgatavotas no rīsu miltiem, nevis no kviešu miltiem. Tas padara viņus nedaudz caurspīdīgākus, un tas arī dod viņiem izturīgāku tekstūru, it īpaši tāpēc, ka mei jautri bieži ir plānāki nekā parastās nūdeles. Mei fun pamatā ir vārdi “mi fen” ( mani fen ), kas burtiski nozīmē “rīsi” un “nūdeles”. Jūs varat pateikt, ka ķīniešiem patīk vienkāršas un acīmredzamas burtiskas nozīmes. Jebkurā gadījumā tradicionālie mei jautri var būt dažādās formās un stilos, sākot no pikantām zupas nūdelēm līdz sāļām ceptajām nūdelēm līdz vienkāršām nūdelēm, kas sajauktas ar saldskābo mērci. Ķīniešu izņemšanas ēdienkartēs mei jautri parasti tiek rādīti cepti ar sojas mērci un papildināti ar ķiplokiem, maltu gaļu un citām dārzeņiem, kas sagriezti kubiņos.

5. Sasmalciniet Sjūju

Vegāns karbonāde suey ar rīsiem un dārzeņiem

marcoverch uz Flickr

Karbonāde suey ir maisījumā cepts gaļas un dārzeņu ēdiens cietes mērcē, ko gandrīz vienmēr pasniedz ar rīsiem. Karbonāde suey nav ekskluzīva amerikāņu un ķīniešu virtuvei, taču tā faktiski ir neatņemama sastāvdaļa lielākajā daļā Dienvidaustrumāzijas ēdienu. Tas bieži satur dārzeņus, piemēram, sīpolu, seleriju, kāpostus, pupiņu kāpostus un bambusa dzinumus, maisot ceptus sojas mērces, kukurūzas cietes, austeru mērces un ķīniešu vārāmā vīna kombinācijā. Ķīniešu vārdi chop suey ir “za sui” ( zah soo-way) kas burtiski nozīmē 'mazliet no tā un tā.' Šī iemesla dēļ Ķīnas restorāna ēdienkartē jūs nekad neredzēsiet karbonādes, bet ķekaru maisīšana kopā ir būtiska ķīniešu ēdiena gatavošanas stila sastāvdaļa. Šajā ziņā karbonāde suey būtībā ir visaptverošs vārds, kas raksturo maisījumā ceptus dārzeņus un gaļu.

6. Olu Foo Young

Sēņu olu Foo Yung

jenarrr uz Flickr

Iespējams, ka jūs agrāk neesat dzirdējuši par olu foo young, bet tas bieži tiek atrasts ķīniešu izvešanas restorāna ēdienkartē. Olu foo young ir omlete ēdiens, kurā ir gaļa vai dārzeņi, un to var pasniegt ar brūno mērci un rīsu pusi. Dažreiz to var pasūtīt sānos, lai ieturētu kopā ar jūsu galveno maltīti, piemēram, olu ruļļos vai krabju rangonā. Kaut arī olu foo jaunais ķīniešu ēdienkartē gandrīz vienmēr tiek cepts omlete formā, tradicionālā ķīniešu versija ar nosaukumu “fu rong dan” ( foo r-ohng tad ) var izskatīties arī kā tvaicētu olu bļoda, un parasti to mērces vietā papildina ar sojas mērci vai ķiploku. Tāpat kā karbonāde suey un General Tso vistas gaļa, šī prece parasti nav atrodama Ķīnas vietējo restorānu ēdienkartēs, bet patiesībā to parasti ražo mājās, lai kopīgotu ģimenes stilu.

7. Moo Šu

Mushu gaļa

Ruocaled uz Flickr

ko ēst, kad žoklis ir aizvērts

Nevajag jaukt ar 'neiznīcināms Mushu' no Disneja filmas Mulan, moo shu tradicionāli ir ēdiens, kurā ir koka auss, sēņu veids, kas parasti ir tumši brūnas krāsas un sūkļa tekstūras. To var pagatavot arī ar cūkgaļu, olu, gurķi un sēnēm. Lai gan sākotnēji pamatā bija tradicionāls ķīniešu ēdiens, kurā bija koka auss, mūsdienās amerikāņu un ķīniešu izstrādājums parasti aizstāj koka ausu ar kāpostiem vai bok choy, jo koka auss netiek pārdots lielākajā daļā amerikāņu pārtikas veikalu. Lai gan moo shu varbūt ir ļoti labi atpazīts ASV, tradicionālā ķīniešu versija “mu xu rou” ( moo shoo roh ) ir diezgan rets atradums vietējā ķīniešu restorāna izvēlnēs, un faktiski to biežāk veic ķīniešu mājsaimniecībās.

8. Kung Pao vistas gaļa

Kung Pao vistas gaļa @ Rīsi un nūdeles @ Montparnasse @ Parīze

* _ * vietnē Flickr

Kung pao vistas gaļa varētu būt vismīļākā ķīniešu ēdienreize. Atšķirībā no lielākās daļas citu šī saraksta priekšmetu, kung pao vistas oriģinālā ķīniešu versija faktiski ir diezgan populāra ātrās ēdināšanas restorānos Ķīnā. Ķīniešu vārdi kung pao vistai ir “gong bao ji ding” ( g-ohng b-bijība jee ding ), nosaukts bijušā Sičuaņas gubernatora vārdā kurš gāja ar Gong Bao titulu. Sičuaņa ir Ķīnas province, no kuras nāk kung pao vistas gaļa, un tā, kā zināms, ir arī valsts pikanto ēdienu galvaspilsēta. Tradicionālā kung pao vistas gaļa satur daudz sarkano čili piparu un vārāmo vīnu, un indijas rieksti vai zemesrieksti ir absolūti nepieciešami. No otras puses, amerikāņu un ķīniešu kung pao vistai var būt vai nav riekstu, un mērce parasti ir vairāk salda nekā pikanta, bieži čili piparus nomainot pret apelsīnu sulu un cepamo eļļu.

Tradicionālajiem ķīniešu ēdieniem un amerikāņu un ķīniešu ēdieniem noteikti ir atšķirības, visticamāk, ņemot vērā dažādas garšas izvēles. Tomēr abas valstis neapšaubāmi ir ietekmējušas viena otru aromāta ziņā. Nākamreiz, kad pasūtīsit izņemšanu, pārsteidziet savus draugus ar jautriem faktiem par iecienītākajām ķīniešu izvešanas lietām un izbaudiet šo skaisto amerikāņu un ķīniešu virtuves saplūšanu.

Populārākas Posts